1954年,當北越軍隊在中華人民共和國的指揮和援助下取得奠邊府之役大勝之後,再次宣告獨立,並立即得到蘇聯和中國更廣泛的支持。
(感謝維基百科)
1959~1954,從歐洲到了亞洲,將近一個世紀的殖民,法國人留下了什麼?
● Saigon「西貢」
在法國殖民統治以前,官方名稱為「嘉定」(Gia Định)。至1862年,法國人決定取消「嘉定」一名,改用廣為人知的「西貢」名稱。 (感謝維基百科)
這個地方同時也是整個越南受法國影響最深的地方。
1975年4月30日,越南民主共和國(北越)統一全國後,為紀念越南共產黨的主要創立者胡志明,便將西貢改名為「胡志明市」。 (感謝維基百科)
越語老師告訴我們,不可直接稱呼西貢為「胡志明」,因為胡志明是一個人名,為避免混淆,必須稱為「胡志明市」,也就是Ho Chi Minh City,簡稱HCMC。
至今「西貢」這個名字仍然廣泛被使用,在市區,許多建築物也以此命名,有Saigon Center、Saigon Tower、Saigon Square,公司行號如Saigon Bus也是。
對我來說,我說Saigon多於HCMC,一來是Saigon較簡單明瞭,二來也許是我對胡伯伯(越南人對國父胡志明的尊稱)的革命事蹟並沒有真實的情感,雖然革命本身是一種壯烈的浪漫。
●拉丁文字的國語
法國傳教士為本來採用漢字的越南,設計了一套以拉丁字母為基礎的拼音文字,就是現在越南人稱呼為「國語」的拉丁化越南文字。 (感謝維基百科)
學了越語以後,發現越語有很多和漢語相仿的特點,
(請原諒我語言學職業病發作,但我還是沒有動力做學術研究!)
1.有聲調的語言:同是漢藏語系的越南語,有六個聲調。根據在越語班上的觀察,母語背景同是有聲調的學習者,好像比較習慣。
2.同樣有許多雙音節詞彙。
3.許多字詞念起來其實很像,現代hiện đại、過去Quá khứ、未來tương lai、花hoa、馬mã、河馬hà mã(我在動物園學到的XD)
無奈我歷史語言學這門課沒有學好(哪一堂課有學好的XD)等我有空再來查資料好了歪歪(哪時?)
我想越語跟漢語的在歷史語言學裡畫出來的family tree,應該是很接近的,我常常在想,要是越南現在還使用漢字的話,我們學起來會不會簡單一點?就像廣東話那樣。
●法式建築
是的,之前介紹了很多法式建築,其實這篇本來是要寫我帶涵涵胡志明市一日巡禮的,但這些地方之前的都介紹過了,所以前面只好講一些別的東西了,以免大家覺得我好無聊!
但是!!!!!因為涵涵來了,所以我們拍了很多照片,這才是重點啊~~~
建於1890年,全越南最古老的郵政總局,猜猜它的設計師是誰?
就是設計世界知名巴黎鐵塔的艾菲爾喔!
這種天氣拍婚紗熱好辛苦喔!我們都快熱翻了~~~
這是越南的國服,無論是飯店的員工、較正式的店員,在越南常常可以見到喔!
雖然布料很多,沒有露這露那,但是穿起來穠纖合度,超性感的啊!
郵局裡應該是整個胡志明最多觀光的地方了,同時也販賣許多紀念品。
販賣西貢小姐香水的西貢小姐。
這也是越南的紀念品之一,有多款香味!
郵局的旁邊就是紅教堂囉!
照片縮圖不好看,請大家點看原圖XD
我有一種一拍照就脖子斷掉的毛病,從哪來的啊!
涵涵真美~~~
我不是在看後面那男子!!!
聖母媽媽,我想畢業!我想找一個好老公!
拜託拜託~~~
涵涵說:來這裡拍就好了啊,幹嘛去拍藝術照哈哈哈
雖然很ㄍㄟㄅㄞ,但我喜歡這張ㄎㄎ
幫我們拍照的三個日本女孩
好多人要結婚
你們也在趕百年結婚潮嗎?
身為一個專業的地陪,我還是搞不太清楚路怎麼走啊哈哈哈哈哈!
以上和以下是Hotel Continental沒有意義的一系列XD
貴婦午茶時光
接著是歌劇院外拍時光,歌劇院上次介紹過了啦!(偷懶)
左邊是觀光客,右邊是背包客。
總之呢,我們就一路從大郵局、Dong Khoi Street一路逛到了檳城市場,完完全全的觀光客路線。
以一個柯林頓吃過的Phơ2000(河粉2000)做一個ending。
Pho2000跟Pho24一樣也是越南的河粉連鎖店,價位較一般小吃店高,但我們是觀光客,所以還是要吃一下!
我上網查了一下,美國也有幾家Pho2000連鎖店,大家如果去了美國可以吃一下,可能大家到美國的機率可能比越南高XD
我叫她點檸檬蘇打,來越南一定要試一下的!
我不愛河粉!我吃飯!
來越南一定要吃一下河粉,所以她吃河粉!
我們後面那張照片,是柯林頓吃河粉的照片
這一篇介紹了法國殖民的種種風情,預告一下,下一篇要帶大家到回到沉重的越南戰爭。
cuối tuần vui vẻ!
週末愉快!
沒有留言:
張貼留言